
Teri Saydak (Español)
البوراق اطار
Description
Activista comunitaria y co-administradora de una ONG basada en Santa Ana, Terí se reflecciona sobre las variedades del amor, su viaje a Guatemala, y sobre cómo la colaboración musical fortalece una comunidad. BIBLIOGRAFÍA y ENLACES Concern America Web: https://concernamerica.org/ (https://concernamerica.org/) The Beatles: Campbell, Colin. 2006. “’All You Need Is Love': From Romance to Romanticism: The Beatles, Romantic Love and Cultural Change”. Etnofoor 19(1): 111-123. https://www.jstor.org/stable/25758113 (https://www.jstor.org/stable/25758113) Son jarocho: Frenk, Margit. 2007. “Aproximaciones a los recursos poéticos de las coplas folclóricas mexicanas.” In La Copla en México. Published by El Colegio de Mexico. https://www.jstor.org/stable/j.ctvhn07z8.12 (https://www.jstor.org/stable/j.ctvhn07z8.12) Jiménez de Báez, Yvette, Ed. 1998. “Coplas Líricas de Veracruz” In Voces y Cantos de la Tradición: Textos Inéditos de la Fonoteca y Archivo de Tradiciones Populares. Published by El Colegio de Mexico. http://www.jstor.com/stable/j.ctv47w7wq.8 (http://www.jstor.com/stable/j.ctv47w7wq.8) Versos cantados por Los Utrera 1. Muy de mañanita fui al jardín de mis inventos, y después que recorrí todas las flores de aumento, corté una flor para tí, más lindo que el pensamiento. (Válgame Dios, válgame Dios,) Me voy a las agachadas, como aquel que va cazando, con una rodilla hincada, pero siempre caminando. Ay si la liebre es toreada ¡te vas a quedar mirando! 2. Saludo a los cantadores si el permiso me han de dar. Los saludo a los señores y a todos en general, también saludo a las flores para empezar a cantar. (Que sí, que sí, que no,) Voy a ver si no me quedo. [Dicen que no nos queremos porque no nos ven hablar]* yo quisiera pero no puedo con los ojos platicar. 3. Todavia en el mundo existe la/él que cautivo mi amor la/él que de orgullo se viste Y esa es la causa que yo
Uploader
Episodes
Teri Saydak (Español)
البوراق اطار