Lost in Translation - part 4: Errors -- Imposing on the Text
Lost in Translation - part 4: Errors -- Imposing on the Text

Lost in Translation - part 4: Errors -- Imposing on the Text

𝐑.𝐆

47 min0 plays0 favorites
Religion
Play

Description

<p>Translators make errors in their translation choices because they impose themselves onto the biblical text.</p><p>In today’s episode, the last in this 4-part series on translations of the Bible, Andrea gives specific examples of translation errors. She distinguishes 3 kinds of errors: (1) euphemisms (2) word choices that force the text to make sense to the <em>translator</em> (3) word choices that impose the translator’s assumptions on the text. </p>

Creators

hunter.cloud

hunter.cloud

Creator